Mikuláš Patočka začal psát Links (tehdy pouze textový) v roce 1999. V roce
2000 se Martin Pergel, Petr Kulhavý a Karel Kulhavý připojili k projektu,
aby spolu s Mikulášem Patočkou do prohlížeče přidali grafické schopnosti.
Program byl psán hlavně jako hobby a také jako školní projekt.
Lynx | Unicode2ascii
nahrazovací tabulky a tabulky jmen entit |
Unai Uribarri | Historie |
Uwe Hermann | Manuálová stránka,
přepínač příkazové řádky "-version", otvírání odkazu v novém
xtermu |
Sebastian Zagrodzki | Shift-G
otevře dialog s předepsaným stávajícím URL |
Alexander Mai | Podpora pro xterm
pod OS/2, opravení includů pro AIX, aktualizace manuálových stránek |
Dakshinamurthy Karra | přenesení
na Win NT, ukládání goto history |
Peter Gervai | Aktualizace
manuálové stránky, konvertor z Mailcapu do links.cfg |
Arkadiusz Miskiewicz | Internacionalizace (GNU gettext) |
Oleg Deribas | Titulek okna
a podpora clipboardu v OS/2 |
Felix von Leitner | Nastavení
data a času souboru při uložení staženého souboru |
Arkadiusz Sochala | Polský překlad |
Petr Čech | Dovolení mezer na
začátku URL |
Dmitrij M. Klimov | Rámečky v
KOI8-R, Ruský překlad |
Jurij Raškovskij | Aktualizace
ruského překladu |
Lukasz Dobrek | $CONFIG_DIR pro
konfigurační adresář |
beckers | Německý překlad |
Armon Red | Islandský překlad |
M.K.Srikant | Malá oprava ve
formulářích |
Cliff Cunnington | Uživatelská
příručka na
http://links.sourceforge.net/docs/manual-0.82-en/ |
Wojtek Bojdo/l | Aktualizace
polského překladu |
Jan Bobrowski | Malá optimalizace
ve vypisování souborů |
Serge Winitzki | Aktualizace
ruského překladu |
Alex Antropoff | 'charset' atribut
META elementu |
Aurimas Mikalauskas | Litevský
překlad |
Martin Norback | Švédský překlad |
Jimenez Martinez Angel Luis | Španěleský překlad |
David Mediavilla Ezquibela | Španělský překlad |
Suveg Gabor | Maďarský překlad |
Gianluca Montecchi | Italský
překlad |
Sergej Boruševskij | No-proxy-for,
HTTP autentizace, Ctrl-W doplňování, SSL |
Fabrice Haberer-Proust | Francouzský překlad |
Cristiano Guadagnino | Aktualizovaný italský překlad |
Fabio Junior Beneditto | Překlad
do brazilské portugalštiny |
Martin Kavalec | Opravení
nadbytečného ':' v host hlavičkách |
Peter Wang | Nastavitelné klávesy, /etc/links.cfg |
Mike Swieton | Opravená chyba:
Formulář se nepostne pokud se skáče na políčko podle čísla |
Kaloian Doganov | Bulharský
překlad |
Baris Metin | Turecký překlad |
Dmitrij Pinčukov | Ukrajinský
překlad |
Taniel Kirikal | Estonský překlad |
zas at norz dot org | Aktualizovaný francouzský překlad |
Oleg Bělousov | "Ignore
charset info sent by server" je ukládáno do konfiguračního souboru |
Nuno Miguel Rodrigues | Oprava pro
Unixware konzoli |
Adam Harvey | Oprava občas špatně
postnutých formulářů |
Alberto García | Galícijský
překlad |
Radovan Staš | Slovenský překlad |
Marco Bodrato | Podpora Twintermu |
Kaloian Doganov | Aktualizace
bulharského překladu |
Olexander Kunytsa | Aktualizace
ukrajinského překladu |
Marius Gedminas | Oprava prohozeného HOME/END na RXVT |
Mediavilla David | Updated Spanish translation |
Simos Xenitellis | Řecké kódové
stránky & překlad |
Alejandros Diamandidis | Řecké
kódové stránky & překlad |
Anton Vološin | Správné kódování
položek ve formulářích |
Michail Litvak | Patch do
configure.in aby se vynutila chyba pokud se OpenSSL nenajde |
Nalin Dahyabhai | Oprava
občasného zničení čtecího vyrovnávací paměti na Alphě |
Andrew Rodionoff | Oprava
menší chyby v přiřazování kláves |
Stefan de Groot | Holandský
překlad |
Carles | Katalánský překlad |
Ionel Mugurel Ciobîcă | Rumunský
překlad |
Petr Baudiš | Používání
"imgtitle" pokud není přítomen "alt",
oprava relativního přesměrování na -dump a -source,
přidání tagu "LISTING", oprava ořezávání '?' z formulářových
URL, vypršování cookies, aktualizace manuálové stránky, oprava jednoho
malého leaku když Linksu dojde paměť |
Jacek Fedorynski | Oprava
segfaultu když se postnul velký formulář |
Aldy Hernandez | Oprava
na velikost rozlišení adresace na MacOSu |
Muhamad Faizal | Indonéský překlad |
Peter Naulls | Podpora
pro RiscOS |
Jonas Fonseca | Dánský překlad |
David O'Brien | -force-html |
Miroslav Rudišin | Aktualizace slovenského překladu |
Jakub Horký | Balíčky RPM
|
Gürkan Sengün | Balíčky pro Debiana
|